2. Todavia, tem fundamento.
3. Naturalmente que está carregada de meu exagero retórico, mas, se você descontar essa neurose que tenho e, descontada a neurose, ler a frase, poderá, então, compreender o que ela quer dizer.
4. É que a Bíblia que carregamos é tradução do texto hebraico/aramaico e grego em que as Escrituras foram escritas. Para você ler e pregar essa Bíblia, alguém tem de traduzir.
5. Nesse ponto, a coisa fica um pouco mais complicada. Há quem pregue a Bíblia e pregue qualquer coisa que lhe venha à mente, interpretando essa "espontaneidade" como ação do Espírito. Nesse caso, tanto faz a Bíblia estar em Português ou Chinês, dá no mesmo - o que o pregador diz ele tira da própria cabeça...
6. Mas, se o pregador quer pregar com base no que está escrito, e se ele considera que o que se deve entender é o que os escritores escreveram - e não o que os tradutores traduziram -, então a sua situação é grave, porque, se os tradutores traduzem mal ou errado, a pregação será igualmente má ou errada...
7. E o é, em grande parte.
8. Dou aula de Bíblia e Exegese há duas décadas. Conheço as Bíblias dos alunos - na prática, 95% evangélicas e 5% católicas (já que os alunos são majoritariamente evangélicos).
9. Em determinadas passagens, digo assim: se houver uma única, basta uma, Bíblia evangélica, da IBB, da SBB, de qualquer Editora, que traduza corretamente essa passagem xis, dou 10 para todos os alunos na disciplina e em qualquer disciplina que venham a estudar comigo nesse curso, em qualquer outro e até no céu - se lá cursos houver...
10. Nunca está certo.
11. Invariavelmente, as traduções evangélicas traduzem errado determinadas passagens. Até hoje, nenhuma, no vernáculo, traduziu correto, por exemplo, 1 Sm 16,14-23 ou 1 Re 22,21. Nenhuma...
12. O pregador prega, faz careta, pula, salta, saltita, grita, esmurra, dá cambalhota, grita, ri, chora, esperneia, estrebucha, mas o que ele prega, dessas passagens, é erro e equívoco: e não há Espírito Santo, Jesus, Deus, Exu ou Ave Maria que desçam do céu para dizer ao tonto que toda a pantomima é inútil...
13. Todavia, a geração pastoral passou 30 anos a dizer: Bíblia - leia e ore... O trabalho duro e sério, difícil e penoso, criticado e não-reconhecido passa longe do púlpito.
14. Resta-me advertir os alunos que, em breve, estarão no papel do animador de auditório...
15. Não tem havido grande proveito...
16. Pior: os franco-atiradores, pastores de bazuca, que se arvoram em melhor-pastores e profetas-da-geração-pastoral, contra os velhos pastores, usam as mesmas Bíblias, fazem os mesmos discursos, e julgam ter o mesmo Espírito...
17. E, de fato, têm...
17. E, de fato, têm...
OSVALDO LUIZ RIBEIRO
Nenhum comentário:
Postar um comentário